SANEDOME jotdown

大体週休一日

カナダ: "赤いスカーフ"で非難を浴びる議員

Richmond MP regrets wearing 'communist' scarf at flag raising event - British Columbia - CBC News

 何の話かと思ったら、バンクーバー中華人民共和国建国記念のセレモニーとして中国の国旗を掲揚するというイベントがあり、そのイベントで付けてたということらしい。批判者はもちろん共産党の圧政と人権侵害を問題視する人々だが、それで何故スカーフだけがやたら目立って取りざたされるのか…(議員がスカーフについて反省のコメントをしてるからではあろうが)

 東アジアっぽい顔立ちの住民が南のお隣さんに比べてとても目立つカナダであるが、もちろん大勢の中国系住民がいて、その中のいくらかは文革で苦しめられた記憶を持つ移民一世である。この記事の末尾にもちょろっとある。

"We don't think you represent the city of Vancouver or the values that we believe in," said Meena Wong, a former Vancouver mayoral candidate, at the rally.

"When I saw the flag and then the red scarf, it was a trigger for me ... it brought back a lot of painful memories," said Wong, who was born in China and grew up during the cultural revolution.

"My family being raided by the red guards, I was beaten in school by youth wearing the red scarves. So you can imagine what it was like."

 全く関係ないけど移民一世でも市長選に立候補できるカナダいいね!

Air Miles、取らせる気のない報酬を設定している疑惑

'I don't believe it': Why Air Miles collectors still have trust issues - Business - CBC News

気になる本: The Star Man

The Star Man review: A glorious unknown hero of the revolution

 ユナイテッド・アイリッシュメンの話。

アイルランドの女性と死刑

Women and the death penalty in Ireland

気になる本: Paisanos: The Forgotten Irish Who Changed the Face of Latin America

Paisanos review: The Irish who helped bring freedom to Latin America

 前々から気になっていた、南米で足跡を残したアイルランド系(+Richard Wall)についての本。著者は歴史研究者だけど割と読みやすいらしい。

カナダ: 渇水で甘くなったオンタリオのリンゴ

Apple orchards in eastern Ontario experiencing 'weird, wonderful flavours' after drought - Ottawa - CBC News

カナダ: TTC、'サブウェイ・ガード’の廃止で赤字削減を図る

TTC starts running single-operator trains in cost-saving measure - Toronto - CBC News

 今後はドアの開閉は運転手によるワンマン運用(あるいは最新システムによる自動化)になる。当然のことながら労組は猛反発している。

気になる本: Solar Bones

On Solar Bones: An Irish novel consisting of a single sentence is, in its own way, inevitable

 全体が1文のやつらしい。

ソーラーシップ、アフリカの企業に4機売れる

4 Canadian part-solar flying machines sold to Africa - Business - CBC News

トランプ候補の発言に対し、死んだキャプテンの遺族が「お前が犠牲にしてるのは真実」と非難

Khan family speaks out after Trump claims army captain 'would be alive today' if he were president - World - CBC News

 イラク戦争に反対する発言はリアルタイムでは存在していない模様。

(とちゅう)